close

這首歌很好聽,但是歌詞爆難的,太詩情畫意了,我不會翻啦,而且也好難懂,雖說如此,還是附上糟糕的翻譯,語意可能出錯XDDD


演唱者:KinKi Kids

歌曲來源:J album

歌名:風のソネット風之十四行詩

 

蒼き草の海を あてなくかきわけ

翠綠的稻草之海 漫無目標的將其撥開行走

流れる雲を追いかけたら 何が見えるだろう

追逐著流動的雲朵 究竟能看見什麼

 

はるか遠い空に この心かさねて

於遙遠的天空 將此心交疊

音も途絶えて時の中で 立ち尽くすままだよ

無聲的時空中 我僅能一直站在原地

 

手のひらに花びらがヒラヒラと 風に吹かれ揺れて落ちる

在手中飄舞的花瓣 被一陣風吹下掉落

胸の中むなしげに咲いている 薄紅色の花よ

在心中空虛地綻放著 淡紅色的花朵

悲しく震えてる ただ揺れてる

難過的顫抖著 不斷地飄搖

 

深い森の木々に 体をあずけて

向森林深處的樹木 倚上自己的身軀

風の唄へと耳澄ませば 涙頬つたうよ

仔細聆聽風的歌唱 淚水佈滿臉頰

 

いつか忘れていた 置き去りの記憶さえ

就連不知何時遺忘丟棄的記憶

人影絶えたこの場所では 色褪せるままだよ

只能在杳無人煙的地方 默默的褪色

 

目の前には未来がユラユラと やがて夢はこぼれ落ちる

眼前的未來搖搖欲墜 夢想不久亦即幻滅

大空に羽広げ飛んでゆく 光の中の鳥よ

向天空振翅高飛 陽光下的鳥兒啊

静かに遠ざかる いま消えてゆく

寂靜地遠去 已消失在眼前

 

手のひらに花びらがヒラヒラと 風に吹かれ揺れて落ちる

在手中飄舞的花瓣 被一陣風吹下掉落

胸の中むなしげに咲いている 薄紅色の花よ

在心中空虛地綻放著 淡紅色的花朵

悲しく震えてる ただ揺れてる 彼方で揺れてる

難過的顫抖著 不斷地飄搖 在彼岸飄搖著

arrow
arrow
    全站熱搜

    potato51244 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()